УБИЙЦА ЧУПАКАБРА
Повести - Мистика
– Что ты хочешь этим сказать?
– Как мог взломщик проникнуть в дом и остаться незамеченным обитателями квартиры? Сквозь закрытую дверь? Нет. Через окно? Тоже недостоверно.
– Раньше своей жертвы. Вспомни, ведь миссис Смит с сыном выходили
за продуктами в магазин и вернулись они незадолго до нападения. Что, если взломщик был уже в доме? Он мог проникнуть сюда до прихода хозяев.
– Логично. А как же тогда убийца выбрался отсюда? Может, и на это у тебя
есть умозаключение?
– Нет, Рик. Этого я не знаю.
– Значит, придется попотеть.
Эксперт, вызванный лейтенантом Окампо на место происшествия, не смог выявить никаких взрывчатых веществ и устройств в комнате. Дать конкретное определение по поводу причин взрыва он также не решился. Это заключение еще больше озадачило сыщиков. Убийца сработал чисто, не было ни единой улики или зацепки, за которую могли бы ухватиться работники дознания. Поиски подозреваемого начали производить среди знакомых пострадавшего, надеясь таким образом выйти на след, но и это не выявило виновника трагедии.
Спустя неделю в диспетчерскую полиции поступил вызов. Звонивший мужчина в панике заявил, что на его пятилетнего сына совершено нападение и преступник все еще находится в доме.
Получив это сообщение, Суэйс и Окампо тут же выехали на место вызова.
– Джерси Стрит 359… Это здесь! Тормози! – уточнив адрес по рации, воскликнул Окампо.
Машина резко затормозила и колеса жалобно завизжали. Приготовив оружие, полицейские побежали в направлении здания, однако опоздали. Они были еще у входа в подъезд, когда мощный взрыв вышиб стекла окна на третьем этаже и огонь вырвался наружу.
– Лукас, вызови пожарных и не спускай глаз с фасада здания, – Суэйс метнулся в подъезд и побежал по лестнице к месту происшествия.
Добрался до нужного этажа и влетел в квартиру с открытой дверью. На площадке беспокойно сновало несколько человек, жители этого этажа, взбудораженные взрывом. Возле входной двери на полу лежало израненное тело неизвестного мужчины, по-видимому, отца пострадавшего. Удушливый дым валил из близлежащей комнаты, и пламя радостно сметало все на своем пути.
Просунув оружие в кобуру, капитан подхватил мужчину под мышки и оттащил его в коридор. Глубокий кашель душил полицейского, глаза слезились от дыма.
– Вызовите кто-нибудь медиков! – призвал он людей на подмогу – и те засуетились.
Раненого увезли в больницу, а умелые пожарники живо справились с задачей. На месте пожара и на этот раз не осталось ни единого следа, который мог бы вывести полицейских на убийцу. Скрывшийся преступник вновь сработал чисто. Отец пятилетнего Роджера Кимберлинга, ставшего очередной жертвой взрыва и пожара, скончался по дороге в госпиталь, не успев дать показаний. В доме, кроме погибших, никого больше не было. Как и в случае с Джулианом Смитом, тело новой жертвы было расчленено и обуглено огнем. Заключение судебно-медицинского эксперта, да и эксперта по взрывчатым веществам было таким же, как и в первом преступлении. Посему стало ясно, что убийства эти были содеяны одним и тем же лицом. Вот только напасть на след преступника сыщикам не удавалось.
– Если он не выбрался наружу через окно, тогда откуда же?
Капитан Суэйс сидел за своим столом в полицейском участке номер семьдесят восемь. Вопрос его был обращен к напарнику.
– Возможно, он выбрался через входную дверь.
Ударил мистера Кимберлинга и сбежал, спустившись на лифте.
– Наверное, так оно и было. Я ведь поднялся по лестнице, – подосадовал
Патрик на свой опрометчивый шаг. – Хитер же, подлец. Вот только не возьму в толк, отчего он убивает пятилетних мальчуганов? Думаю, этому есть какое-то объяснение, – раскрыв папку дела об убийствах, которые он расследовал, Суэйс углубился в чтение собранных документов и просмотр фотографий.
– Какое может быть объяснение зверскому убийству детей?
– Для нас действия убийцы не ясны, но он исходит из каких-то принципов,
побуждений, и наверняка оправдывает свои поступки.
– Значит, маньяк может вновь нагрянуть? – с заметным беспокойством посмотрел Окампо на сослуживца.
– Серийные убийцы преследуют определенную цель, и наша задача выяснить это.
Предположения дознавателя подтвердились через три дня, но на сей раз жертв было двое. Убийства пятилетних мальчиков, проживавших на Меркер и Дадли Стрит, переполошили жителей Нью-Йорка. Четыре однотипных убийства, совершенные за две недели, насторожили не только блюстителей закона, но и родителей. Информация об убийствах попала в прессу, и теперь горожане стали встревоженными и подозрительными.
В семьдесят восьмой полицейский участок стали поступать звонки доброжелателей, якобы ведавших о местонахождении "убийцы-невидимки", как полицейские прозвали преступника. Порой эти сообщения были настолько убедительными, что по указанному адресу высылали наряд. Однако после допроса подозреваемых их отпускали, не имея причин для задержания. Спустя еще три дня убийца опять дал о себе знать. На сей раз взрыв прогремел на Гранд и Плаймоув Стрит. И так через каждые три дня убийца-невидимка оставлял после себя все новые и новые жертвы. Все погибшие были пятилетними мальчиками, проживающими на улицах семьдесят восьмого полицейского участка Нью-Йорка. Взрыв и пожар сметали все улики и без того чисто совершенного убийства. Вскоре число малолетних жертв достигло восемнадцати. Этот район люди стали воспринимать как опасный, и многие начали съезжать со своих домов. Горожане были в панике.
– Почему, почему, почему?!
– Рик, не бесись ты так. Криками и безрассудством не поймаешь преступника, – пытался друг утихомирить его. Они находились в квартире Суэйса.
– Почему этот мерзавец убивает детей? Отчего именно в этом квартале?
Может, это вендетта… ненависть… отплата?
– При чем тут это? – отмахнулся Лукас. Он удобно расположился в кресле,
а товарищ разъяренно метался по комнате.
– Я не знаю, что и подумать.
23.02.2008
Количество читателей: 32859