Содержание

ВОРИШКА БЕН
Повести  -  Мистика

 Версия для печати

Он винил себя в происшедшем и чувствовал себя ответственным за девочку.  Эдда оплакивала своего погибшего отца, а Бенджамин свою потерянную совесть.  Его алчность стала причиной гибели человека и лишила многих крова. 
     Пожарники потушили пламя спустя несколько часов.  Пожар уничтожил много комнат общежития.  Здание настолько пострадало, что дальнейшее пребывание там людей стало опасным, поэтому было решено всех выселить.  Начался переполох, люди не хотели покидать обжитого места – пусть даже оно было нищенским, но они уже привыкли к нему.  Ночевать на вокзале и под открытым небом было куда хуже этого общежития.  Однако пожарники были категоричны в своем решении.  Они позволили жильцам войти в здание, только чтобы взять все самое необходимое и ценное. 
     Бенджамин, узнав у Эдды телефон ее тети, позвонил ей и, поставив в известность, попросил приехать за племянницей.  Она забрала Эдду, и у Дюпена словно гора свалила с плеч.  Как только ответственность за девочку перешла к ее родственнице, алчность в душе Бенджамина снова разыгралась.  Он бросился в общежитие под предлогом собрать свои вещички. 
     Газ в здании перекрыли, чтобы предотвратить взрыв.  Провода местами сгорели, и электричество также перестало поступать.  Полумрак коридоров разгонял слабый свет уличных фонарей, падающий сквозь разбитые грязные стекла.  Здесь было душно и зловонно, запах гари еще не выветрился.  Пол был мокрым и скользким, местами образовались лужицы пенки и сажи.  Лестницы расшатались и могли в любую минуту обвалиться.  Но это ничуть не тревожило людей, торопившихся вынести хоть что-нибудь из здания. 
     Бенджамин поднялся вверх, но не прошел к себе.  Он хотел проникнуть в комнату Мелвила и забрать кейс.  По его расчетам огнеупорный кейс должен был остаться не-вредимым, но на его пути стояли пожарники.  Они не впустили Дюпена и он, отойдя в сторонку, стал дожидаться их ухода.  Внезапно в конце коридора послышались крики.  Бенджамин присмотрелся и в полутьме увидел странный дымок, стремительно распространяющийся по коридору.  Сначала он подумал, что где-то еще осталась непотушенная зона.  Тем не менее, дым этот не был последствием возгорания.  Кого бы он ни настигал, все замертво падали.  Возникла страшная паника – люди больше не думали о своих манатках и, вспомнив ценность жизни, побежали к лестнице.  Однако смертоносный дым распространялся стремительно и люди шпалами валились на пол.  Пожарники, увидев переполох, тоже бросились бежать, но так и не успели унести ноги.  Бенджамин устремился в обратном направлении и ворвался в обгоревшую комнату.  При слабом освещении, падавшем сквозь оконные проемы, он различил очертания металлического шкафчика, где Мелвил хранил кейс.  Дюпен обрадовался, обнаружив в сохранности искомый предмет.  Схватил кейс и внезапно почувствовал дикую слабость во всем организме.  "И до меня добралась смерть, – мелькнула мысль в его похолодевшем от ужаса разуме.  – Держись! Не сдавайся! – призвал он себя мысленно и приложил неимоверное усилие, чтобы взобраться на подоконник.  Еще немного и жизнь погасла бы в нем.  – Третий этаж! Высоко! Не выживешь! Останешься – тоже погибнешь!"
     Бенджамин шагнул вперед и… прыгнул.  Он ударился обо что-то скользкое и холодное – это был пожарный батут.  Дюпен подскочил несколько раз и почувствовал, как несколько крепких рук схватили его и, стащив с батута, поставили на ноги.  Он посмотрел вверх, куда были устремлены взгляды пожарников, и удивился, увидев пламя в окнах комнаты и человека на карнизе.  "Пожар ведь потушили, – в недоумении подумал он.  – Да и кто этот человек? Его же не было там?"
     Не разобравшись, что к чему, Дюпен отдалился от горящего здания.  Он отправился в близлежащий парк и там, после долгих усилий, наконец, взломал кейс.  Вид денег наполнил его таким потоком позитивной энергии, что все неудачи прошедшего дня забылись, и даже окружающий для него мир преобразился.  Бенджамин огляделся по сторонам и удивился наступившему восходу солнца.  Он никак не мог предположить, что минуло так много времени.  Ночь была сумасшедшей, но утро стало прибыльным. 
     Бенджамин поймал себе такси и велел ему ехать в отель "Ампер". 
     ­- А где он находится? Назовите, пожалуйста, адрес. 
     ­- Как же вы работаете таксистом, когда не знаете города.  Иммигрант, что ли?
     ­- Я коренной парижанин, но никогда не слышал о таком отеле. 
     ­- Как же? Это самое известное место. 
     Дюпен настолько рассердился, что вышел из такси, и поймал себе новое.  Но когда и этот таксист признался, что не знает местонахождение отеля "Ампер", он понял, что в неведении водителей скрыто нечто большее, чем незнание.  Бенджамин согласился на предложение таксиста и поехал в другой отель.  Он был настолько усталым, что не смотрел на дорогу.  Прибыл на место и, расплатившись с таксистом, прошел в фойе отеля.  Направился к ресепшину и заполнил карту гостя.  Бен был удивлен, когда ресепшионист исправил дату с 11 ноября 2001-го на 11 ноября 1990 год. 
     ­- Ты что, приятель, совсем задремал? На дворе 2001 год, а ты застрял в прошлом. 
     ­- Мсье, вероятно, что-то перепутал.  Сегодня 11 ноября 1990 года.  Если хотите, можете убедиться в этом.  И он протянул газету светского общества Франции "Le Monde".  Это было невероятно, но правдой!
     Бенджамин ничего не ответил, взял ключи и поднялся в свой номер.  Он долго пытался разгадать невероятную путаницу с датой.

Элизабет Тюдор ©

26.08.2008

Количество читателей: 39736