Содержание

Любовь и голод
Стихи  -  Триллеры

 Версия для печати

Пролог

Манящая своей бескрайней силой

Бездонная пучина темноты

Ему казалась сладостной и милой. 

Такая ночь! Незримой красоты!

И нежным светом волосы лаская

Парила в небе полная луна. 

Не говоря ни слова, как немая,

Плыла она над улицей одна. 

И он следит за лунным перелетом. 

Печальный взгляд стремится в пустоту,

А мысли над большим небесным сводом,

Как будто ищут тайную звезду. 

Он здесь и там.  Он снова разделился,

В просторной комнате и там, на небесах. 

Почти живой, но с жизнью уж простился,

Почти мертвец, стоящий на ногах. 

Кто он такой? Двуликий? Чужестранец?

Испивший чашу жизни до конца. 

Пустившийся в смертельный, страстный танец,

Играя в роли адского гонца. 

Часть 1

В ту ночь, меж тихих, темных зданий,

Всего лишь полтора часа назад,

Он шел один, исполненный мечтаний,

Он не был зол и не был даже рад. 

Он просто брел сливаясь с каждой тенью

В широком переулке меж дворов,

Где воздух был пропитан сном и ленью,

Где силы злые ждали свой улов. 

Умеренной, уверенной походкой

Он быстро шел по темной мостовой

К горящей вывеске летел своей наводкой,

К ночному клубу под названием "Изгой"

Резные двери клуба открывая

Мужчина думал только об одном:

Сегодня он найдет частичку рая,

Чтоб усыпить мертвецки длинным сном. 

Мгновение, и сотни лиц мелькают. 

Лишь миг, и громкий шум и свет. 

Лучи стремительно по залу пробегают

Рождая страшный хаос, темный бред. 

И музыка стучит по перепонкам. 

Ритмичный гром людей вгоняет в транс. 

Они идут, бегут ему в догонку

Так, словно это их последний шанс. 

Мужчина терпеливо огляделся

Со странным выражением лица

И взгляд его, как буд-то загорелся

Сжигая все в округе без конца. 

Он посмотрел на всех без исключенья,

Как будто оценил простой товар. 

И резко победив свои сомненья

Огромным шагом двинулся сквозь жар. 

Его завидев, люди сторонились,

Мгновенно прекращая танцевать

И в стройную шеренгу становились. 

Веселье стало быстро убывать. 

Но стоило дойти до барной стойки,

Как парень снова глянул на людей. 

И взгляд его, столь яростный и бойкий,

Казалось становился все сильней. 

Внезапно танец вновь возобновился. 

Мужчина ухмыльнулся краем губ,

Но тут весь мир мгновенно изменился

И парень замер, словно древний дуб. 

Его глаза раскрылись в изумленьи,

А сильный голос тихо задрожал. 

Он чувствовал и видел без сомненья

Тот рай, который так давно искал. 

В прекрасном платье, длинном, темно-алом,

Которое сливалось с цветом губ,

Сидела девушка с большим пустым бокалом. 

Не подойти мог тот, кто явно очень глуп. 

Еще с минуту он стоял решая,

Как вежливо и мило подойти

К той женщине, которая, не зная,

Являлась ярким солнцем во плоти. 

Часть 2

"Я постараюсь грубым не казаться

И лишь учтиво, вежливо спрошу. 

Я мог бы возле вас "припарковаться"?

Конечно, коли видом не страшу"

Но девушка устало улыбнулась

И коротко кивнула головой. 

Хотела что-то молвить, но запнулась,

Подумав, не пойти ли ей домой. 

Затем, как буд-то вспомнив про мужчину,

Она к нему направила свой взор. 

Детально изучила, как картину,

Рисуя взглядом пламенный узор. 

И наконец-то молвила: "Садитесь. 

Меня вы не пугаете ничем. 

Обычный человек, не враг, не витязь. 

Но все ж, потом, не спутаю ни с кем"

"Не уж то моя внешность так заметна,

Что в вашей памяти оставит четкий след?

Я думал, что мой образ неприметный

Забудится, как буд-то его нет"

"А вы наивный, это интересно,

И странно удивляете меня. 

Скажите, чем? Скажите только честно,

Тупую ложь от глаз моих храня"

Мужчина рассмеялся, отдышался

И, очень тихо, шепотом сказал:

"Вы знаете. . .  Я часто ошибался,

Но в эту ночь с ошибкой опоздал. 

Во мне увидели вы многое, не скрою. 

Не усмотрели правды лишь в одном. 

Не так уж прост, как этого я стою. 

Быть может не блещу большим умом. . . 

Наверно он мне вовсе и не нужен,

Раз я порой не думаю совсем. 

Мой кровоток замедлен и остужен,

И это - лишь одна из всех проблем. 

Теперь скажу я вовсе откровенно:

Я очень рад, что смог вас увидать. 

В ваш славный лик влюбился непременно. 

Позвольте ж мне на Ты вас называть"

"А вы довольно смелый, одобряю,

Но вот насчет безкрайней красоты

Вы льстите мне, уж я то это знаю. 

Ну что ж. . .  Теперь мы перейдем на Ты"

Секунд тринадцать девушка молчала,

Потом взглянула на пустой бокал. 

И как бы обвиняюще сказала:

"Быть может угостишь, раз забежал?"

Мужчина посмотрел на даму снова. 

Похоже та была настороже. 

И вымолвил четыре кратких слова:

"Наверное, ты выпила уже?"

"Пила не я. . .  Пила моя сестрица. 

Она ушла примерно час назад. 

Настырная и наглая девица. 

Устраивает прямо детский сад"

"Зачем же грубо так? Тебе она родная.

Павел Абрамов ©

01.05.2010

Количество читателей: 14134