Содержание

Феникс. Книга 1. Пламя теплится (Постапокалиптика)
Романы  -  Боевая фантастика

 Версия для печати

Среди местных девиц она чувствовала себя неуютно.  Слишком утонченные, слишком чистые.  Присоединяться к их заботам или, пуще того, сплетням не было никакого желания.  Напротив, одна эта мысль вызывала приступ тошноты.  Она куда уверенней чувствовала себя с родным обрезом в руках, чем у очага или перед охапкой грязного белья.  И вот мерзкий эрсати посмел оставить ее в лагере, наказав присматривать за Дезире.  Этой ослепшей дурой.  Хедда была возмущена.  Во время последнего разговора она даже попыталась врезать Кэру по морде, но тот увернулся. 
     Теперь ей всего и оставалось, что смотреть вслед уходящим.  Кроме самого эрсати, к городу пошли Гракх, Эрик и Кларк.  Последние двое нарядились в новые защитные костюмы и, судя по ухмыляющимся лицам, были крайне этим довольны.  От принявшей их общины шли Абель и какой-то незнакомый рыжий мужик.  Все его называли не по имени, а Ирландцем.  Как объяснили Хедде – прозвище пристало к нему из-за цвета волос.  Вроде как именно в Ирландии отличительной чертой местных жителей служили огненно-рыжие волосы.  Однако уловить связь между человеком, родившимся непонятно где, и давно разоренной страной Хедда не могла.  В этом ей виделись странные и глупые потуги удержаться за прошлое, которого больше не было.  Все равно, что пытаться сохранить кусок гниющего мяса: некоторое время, даже длительное, возможно, но что потом? Остаться у дурно пахнущей лужи в компании извивающихся червей? Женщина сплюнула в пыль. 
     - Хедда, не забудь о моей просьбе! – услышала она голос Кэра. 
     - Занятно, а я-то подумала, что это был приказ, - проговорила женщина вслух, однако эрсати ее уже не слушал. 
     
     * * *
     
     - Красивая девочка заболела.  Да, - говорил себе под нос Хилки. 
     Старик сидел в тени недостроенного конвейерного производства.  Над ним на высоту в несколько десятков метров устремлялись металлические опоры.  Кое-где они были связаны в единую конструкцию, но большей частью представляла собой одиноко стоящие мачты.  Некоторые из них погнулись или вовсе рухнули.  Отсюда отлично видно уходящих к Генку людей. 
     Солнечные лучи приятно согревали тело, и Хилки улыбался. 
     - Мы же правильно сделали, что не пошли с ними, а, Браксус? – спросил он лежащего рядом в траве хорька.  – Вот и я думаю, что правильно.  Красивой девочке может понадобиться наша помощь.  А как мы сможем ей помочь, если будем далеко? Да, мне ее тоже жалко.  У нее были красивые глаза.  Но мы же с тобой что-то знаем?
     Старик заговорщически подмигнул хорьку. 
     - Знаем, но не скажем.  Даже ей.  Что? Да, мне тоже хочется сказать, но нельзя.  Еще рано.  Можем все испортить…
     Хилки вздохнул, подставил лицо солнцу, закрыл глаза. 
     - Но мы будем рядом.  Обязательно будем рядом…
     
     * * *
     
     Генк предстал перед путниками неприветливыми развалинами.  Даже спустя годы стихия не смогла стереть с его улиц следы боев.  Многие здания превратились в неподлежащие опознанию руины.  Многие еще хранили память о разорвавшихся снарядах и пулеметных очередях.  Когда-то широкая, дорога испещрена воронками.  Некоторые здания оплавились и застыли, образовав вокруг себя настоящие стеклянные озера.  Но не сверкающие на свету сказочные водоемы, а грязно-серые, с вкраплениями мусора и обломков. 
     - Ничего себе… - прошептал Кларк.  – Как же это его?
     В толще одного из таких озер отчетливо просматривалась человеческая фигура.  Сказать, мужчина это был или женщина, оказалось невозможно, столь сильно обгорело тело. 
     - Прямо как бабочка в янтаре, - сказал Кэр.  – Вот наглядное пособие по нашему с вами изучению.  Лет эдак через тысячу откопают город, найдут того несчастного и возрадуются.  Поймут, что было на этом месте поселение древних. 
     - Если будет, кому откапывать, - буркнул Гракх. 
     - Это точно… - согласно кивнул эрсати.  – А жарко здесь было.  В прямом смысле этого слова. 
     - Делать вам, людям, нечего – откапывать своих мертвяков.  И вам, Кэр, тоже, – Гракх прикладом “Плевка” легонько ударил по стеклянной поверхности.  Звук был глухой.  – Ну, откопали, разрезали.  Что дальше? Зачем ворошить прошлое? Вот оно и возвращается потому снова и снова, что вы его не отпускаете.  Нет бы - оставить все зло за спиной.  Чтоб я сдох! Нет, вы тянете его за собой. 
     - Ты перегрелся, что ли, волосатый? – прищурился Кэр. 
     - Как думаете, почему у нас уже много сотен лет не было войн?
     - Да вам делить нечего, - хохотнул эрсати.  – Запретесь в своих мастерских и света белого не видите.  А для чего, зачем? Сам черт не знает!
     - Дурак ты! Войн не было потому, что своих мертвецов мы предаем Серым домнам.

Субботин Максим ©

29.09.2010

Количество читателей: 321553