Содержание

Кратер Десперадо
Романы  -  Фэнтези

 Версия для печати


      - Знаю, знаю, - нетерпеливо перебил Ральф.  - Я слышал эту легенду о мертвой земле. 
      - Легенда легендой, а около замка лежит огромный камень - и любой может почувствовать силу, исходящую из него.  Мы хотим его уничтожить. 
      - Зачем?
      - Многие из нас верят, что тогда мы по-настоящему умрем, - Сибилла села на кровать, опустив голову. 
      - А вы, Сибилла, вы верите?
      - Не знаю, - она по-прежнему не смотрела на Ральфа. 
      - Почему меченые так хотят умереть?
      Она бессознательно сняла кольцо и вертела его в пальцах. 
      - Не меченому это не понять.  Поэтому Краб и не хотел довериться вам. 
      - Но вы заставили его. 
      Сибилла чуть улыбнулась:
      - Скорее, убедила.  Я верю, что вы можете нам помочь, Ральф, - она, вдруг повеселев, огляделась.  - Пожалуй, нам стоит выпить за ваш успех.  В каком-то ящике должно быть несколько бутылок анисового ликера. 
      Ральф смотрел, как она достает напиток и рюмки из толстого стекла.  Только сейчас он обратил внимание, что темно-зеленое шелковое платье закрывает все тело Сибиллы, а длинные бархатные перчатки полностью скрывают руки.  "У тебя тоже есть метка, Сибилла", - подумал он, вглядываясь в ее лицо.  Оно выглядело вполне здоровым, разве что немного бледным.  Тонкий слой пудры не скрыл бы пятен или ожогов.  "Значит, не на лице". 
      - Думаете, как же я отмечена? - голубые глаза Сибиллы смотрели на него, насмешливо и немного зло. 
      - Нет, что вы. . . 
      - Ну почему же.  Это естественно, вам хочется знать. 
      Она резко подошла к нему, каким-то образом умудряясь выстукивать каблуками дробь, хотя на полу лежал пушистый ковер. 
      - Любопытство - это очень нормально. . .  особенно, когда дело идет об уродствах. 
      Голос Сибиллы дрожал. 
      - Послушайте, я. . . 
      Ральф краем глаза видел, что она яростно снимает перчатки.  Он отвел взгляд:
      - Не надо, Сибилла. 
      - Ну почему же, - прошипела женщина.  - Тебе ведь интересно. 
      - Если ты не хочешь, я не стану смотреть. 
      Он закрыл глаза и взял ее руки в свои.  Кожа Сибиллы была мягкой и гладкой.  "Должно быть, просто пятна". 
      - Ты уверен, что. . . 
      - Да.  У тебя руки настоящей леди, Сибилла.  Тонкие и изящные. 
      - Ты же не видишь, - по ее голосу он понял, что женщина улыбнулась. 
      - Я чувствую. 
      Он прикоснулся губами к теплому запястью. 
      - Тогда я потушу свечу. 
      - Потуши. 
      - Не боишься остаться в темноте наедине с чудовищем?
      - Нет. 
     
     
      Глава 8
      Тихая вода
     
      Полумрак комнаты казался теплым и уютным, как шерстяное одеяло.  Закрой глаза, завернись во тьму и спи. . . 
      Ральф рывком сел на постели.  "Меченые! Краб! Язык"! Он не знал, сколько времени проспал, но чувствовал, что немного.  Спящая Сибилла пошевелилась, занимая его место.  Было так тихо, что Ральф слышал ее мерное дыхание. 
      "Мне нужно вставать. . .  и собраться. . .  и".

DeadlyArrow ©

28.04.2011

Количество читателей: 392387