Кратер Десперадо
Романы - Фэнтези
. .
Он склонился над женщиной - та крепко спала.
- Сибилла?. .
Она не отозвалась. В сумраке Ральф видел лишь неясное темное пятно на более светлом фоне батистовых простыней.
- Спишь?. .
Ральф встал и начал искать одежду на ощупь. "Интересно, где тут можно вымыться? У Сибиллы наверняка есть ванна. . . может быть даже мраморная". . . Задумавшись, он споткнулся о брошенные посреди комнаты сапоги и растянулся на ковре, едва не повалив жаровню.
- Проклятье!
Опираясь на столик, Ральф поднялся. Он вдруг понял, что совсем запутался и не помнит даже где выход. В сумраке все было слишком зыбким и обманчивым - даже виноградные лозы на ширмах казались клубками змей.
Ральф нащупал на столике свечу и поднес фитилек к углям. Маленькое пламя зародилось будто нехотя, но потом уверенно и ярко осветило все вокруг. Ральф быстро надел сапоги, в левый спрятал стилет, который накануне сунул под ковер, пока не заметила Сибилла. Свет не разбудил женщину - она все также сладко спала. Ральф старался не смотреть на нее.
Он перекинул через руку новый теплый плащ, и, бесшумно ступая по мягкому ковру, направился к выходу. Отодвинул ширму, закрывавшую проем, и замер.
"Вот так вот и уйдешь? А ведь такой удобный случай. . . она никогда не узнает. . . значит - ей не будет больно. . . а ты больше не будешь гадать и мучиться неизвестностью".
Ральф решительно вернулся к кровати и склонился над женщиной. Она чуть пошевелилась во сне и закрыла глаза рукой от слишком яркого света. Ральф вздрогнул, но отвести глаз уже не мог.
У Сибиллы действительно были руки леди - белые, тонкие, никогда не знавшие стирки и готовки. Ярко-алые разводы ничуть не портили их. Странный орнамент из волнистых извивающихся линий покрывал пальцы, ладони, огненными браслетами обнимал запястья, распадался на отдельные штришки и пятна у плеч, тонкой пунктирной линией касался шеи. Маленькое багровое пятнышко на виске, которое Ральф раньше принимал за родинку, тоже оказалось частью странного рисунка.
С наклоненной свечи на подушку закапал воск.
"Проклятье"!
Ральф отскочил от кровати, хотя и понимал, что уже поздно. Проснувшись, Сибилла наверняка заметит восковые пятна на дорогой ткани.
Со вздохом он поставил свечу на пол и вновь склонился над постелью:
- Сибилла? Проснись! Сибилла!
Женщина медленно открыла заспанные глаза и тут же лихорадочно натянула на себя одеяло.
- Сибилла, я пойду. . .
- Ты смотрел на меня! - прошипела она.
- Извини, так вышло. Я. . .
- Так вышло?!
- Сибилла. . .
- Убирайся! Надеюсь, наемники Вернона тебя убьют! Будь ты проклят! - ее голос дрожал, то ли от ярости, то ли от сдерживаемых слез.
- Но. . .
- Убирайся! Вон!
Ральф пожал плечами и пошел к выходу. Бурная реакция Сибиллы удивила его.
- Извини, Сибилла, я не удержался, - проговорил он, не обращая внимания на проклятия женщины. - Но это вовсе не уродство, зря ты так. . . даже красиво по-своему.
Он склонился над женщиной - та крепко спала.
- Сибилла?. .
Она не отозвалась. В сумраке Ральф видел лишь неясное темное пятно на более светлом фоне батистовых простыней.
- Спишь?. .
Ральф встал и начал искать одежду на ощупь. "Интересно, где тут можно вымыться? У Сибиллы наверняка есть ванна. . . может быть даже мраморная". . . Задумавшись, он споткнулся о брошенные посреди комнаты сапоги и растянулся на ковре, едва не повалив жаровню.
- Проклятье!
Опираясь на столик, Ральф поднялся. Он вдруг понял, что совсем запутался и не помнит даже где выход. В сумраке все было слишком зыбким и обманчивым - даже виноградные лозы на ширмах казались клубками змей.
Ральф нащупал на столике свечу и поднес фитилек к углям. Маленькое пламя зародилось будто нехотя, но потом уверенно и ярко осветило все вокруг. Ральф быстро надел сапоги, в левый спрятал стилет, который накануне сунул под ковер, пока не заметила Сибилла. Свет не разбудил женщину - она все также сладко спала. Ральф старался не смотреть на нее.
Он перекинул через руку новый теплый плащ, и, бесшумно ступая по мягкому ковру, направился к выходу. Отодвинул ширму, закрывавшую проем, и замер.
"Вот так вот и уйдешь? А ведь такой удобный случай. . . она никогда не узнает. . . значит - ей не будет больно. . . а ты больше не будешь гадать и мучиться неизвестностью".
Ральф решительно вернулся к кровати и склонился над женщиной. Она чуть пошевелилась во сне и закрыла глаза рукой от слишком яркого света. Ральф вздрогнул, но отвести глаз уже не мог.
У Сибиллы действительно были руки леди - белые, тонкие, никогда не знавшие стирки и готовки. Ярко-алые разводы ничуть не портили их. Странный орнамент из волнистых извивающихся линий покрывал пальцы, ладони, огненными браслетами обнимал запястья, распадался на отдельные штришки и пятна у плеч, тонкой пунктирной линией касался шеи. Маленькое багровое пятнышко на виске, которое Ральф раньше принимал за родинку, тоже оказалось частью странного рисунка.
С наклоненной свечи на подушку закапал воск.
"Проклятье"!
Ральф отскочил от кровати, хотя и понимал, что уже поздно. Проснувшись, Сибилла наверняка заметит восковые пятна на дорогой ткани.
Со вздохом он поставил свечу на пол и вновь склонился над постелью:
- Сибилла? Проснись! Сибилла!
Женщина медленно открыла заспанные глаза и тут же лихорадочно натянула на себя одеяло.
- Сибилла, я пойду. . .
- Ты смотрел на меня! - прошипела она.
- Извини, так вышло. Я. . .
- Так вышло?!
- Сибилла. . .
- Убирайся! Надеюсь, наемники Вернона тебя убьют! Будь ты проклят! - ее голос дрожал, то ли от ярости, то ли от сдерживаемых слез.
- Но. . .
- Убирайся! Вон!
Ральф пожал плечами и пошел к выходу. Бурная реакция Сибиллы удивила его.
- Извини, Сибилла, я не удержался, - проговорил он, не обращая внимания на проклятия женщины. - Но это вовсе не уродство, зря ты так. . . даже красиво по-своему.
<< Предыдущая страница [1] ... [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] ... [173] Следующая страница >>
28.04.2011
Количество читателей: 392352