Кратер Десперадо
Романы - Фэнтези
. - пробормотал Кронт, зябко кутаясь в плащ.
-- Почему ты нашел для него такое место? - спросила Велена, поворачивая к таверне.
-- Какое?
-- Глухое. Такое потайное местечко. . . будто спрятать хотел. . .
-- Не знаю.
-- Обычно умерших в пути хоронят прямо на дороге.
-- Ну, я не думаю, что это понравилось бы Хэнку. . .
-- А, ясно. . . Когда мы выходим? Мне не хочется задерживаться здесь.
-- Может, завтра утром? Ты как, высокородный, согласен?
Ральф промолчал.
Вернувшись в таверну, Кронт направился к стойке, где Хэнк болтал с грязным оборванным парнем.
-- Нам нужно поговорить, - грубо вклинился он в разговор. - О деле.
Хэнк поднял бровь и знаком попросил собеседника отойти. Кронт подождал, пока парень уберется, и выложил на стойку золотой.
-- Нам нужно узнать о дороге к озеру.
Хозяин понимающе кивнул:
-- Все-таки собрались к ходу. . . Тракт вас туда приведет - не потереяетесь. Но! - он понизил голос. - Не вздумайте сворачивать с дороги.
-- Почему?
-- Ловушки. Они в основном по краям долины и возле озера. Там их куда не плюнь. . . Но тракт чист. Кроме того, твари тоже могут придти - вам лучше побыстрее проскочить этот кусок.
-- Куда там побыстрее - на своих двоих сильно не разгонишься.
Хэнк ухмыльнулся:
-- А вот в этом я могу вам помочь. У меня есть тройка лошадей - как раз для вас.
-- Боюсь, деньжат не хватит на такую роскошь. . .
-- Ну, я уступлю немного. Лошадки. . . гм, они как бы с дефектом. . .
-- Что ты имеешь в виду?
-- Мы их поймали в лесу и у меня есть подозрение, что они из тварей. . . то есть мертвые. Но вам послужат неплохо.
-- А можно на них взглянуть?
-- Конечно.
Хэнк накинул плащ и вывел их во двор. Позади часовни-кабака начиналась узкая тропка, петлявшая между осин и елей. Она вывела изгнанников на большую поляну, которая использовалась как пастбище - даже теперь несколько коз меланхолично объедали кусты на окраине. Хэнк подошел к хлипкому сараю, небрежно сколоченному из разномастных досок, откинул щеколду.
-- Ну, заходите.
Пахнуло сеном и резким запахом животных. Парочка козлят с блеянием кинулись к людям, Хэнк отпихнул их и прошел вглубь сарая. Там к поддерживающему крышу деревянному столбу были привязаны лошади.
-- Вот они. Что, хороши?
Ральф почувствовал, как заколотилось сердце. Кони действительно были хороши. Упитанные, с гладкой блестящей шкурой.
-- Почему ты нашел для него такое место? - спросила Велена, поворачивая к таверне.
-- Какое?
-- Глухое. Такое потайное местечко. . . будто спрятать хотел. . .
-- Не знаю.
-- Обычно умерших в пути хоронят прямо на дороге.
-- Ну, я не думаю, что это понравилось бы Хэнку. . .
-- А, ясно. . . Когда мы выходим? Мне не хочется задерживаться здесь.
-- Может, завтра утром? Ты как, высокородный, согласен?
Ральф промолчал.
Вернувшись в таверну, Кронт направился к стойке, где Хэнк болтал с грязным оборванным парнем.
-- Нам нужно поговорить, - грубо вклинился он в разговор. - О деле.
Хэнк поднял бровь и знаком попросил собеседника отойти. Кронт подождал, пока парень уберется, и выложил на стойку золотой.
-- Нам нужно узнать о дороге к озеру.
Хозяин понимающе кивнул:
-- Все-таки собрались к ходу. . . Тракт вас туда приведет - не потереяетесь. Но! - он понизил голос. - Не вздумайте сворачивать с дороги.
-- Почему?
-- Ловушки. Они в основном по краям долины и возле озера. Там их куда не плюнь. . . Но тракт чист. Кроме того, твари тоже могут придти - вам лучше побыстрее проскочить этот кусок.
-- Куда там побыстрее - на своих двоих сильно не разгонишься.
Хэнк ухмыльнулся:
-- А вот в этом я могу вам помочь. У меня есть тройка лошадей - как раз для вас.
-- Боюсь, деньжат не хватит на такую роскошь. . .
-- Ну, я уступлю немного. Лошадки. . . гм, они как бы с дефектом. . .
-- Что ты имеешь в виду?
-- Мы их поймали в лесу и у меня есть подозрение, что они из тварей. . . то есть мертвые. Но вам послужат неплохо.
-- А можно на них взглянуть?
-- Конечно.
Хэнк накинул плащ и вывел их во двор. Позади часовни-кабака начиналась узкая тропка, петлявшая между осин и елей. Она вывела изгнанников на большую поляну, которая использовалась как пастбище - даже теперь несколько коз меланхолично объедали кусты на окраине. Хэнк подошел к хлипкому сараю, небрежно сколоченному из разномастных досок, откинул щеколду.
-- Ну, заходите.
Пахнуло сеном и резким запахом животных. Парочка козлят с блеянием кинулись к людям, Хэнк отпихнул их и прошел вглубь сарая. Там к поддерживающему крышу деревянному столбу были привязаны лошади.
-- Вот они. Что, хороши?
Ральф почувствовал, как заколотилось сердце. Кони действительно были хороши. Упитанные, с гладкой блестящей шкурой.
<< Предыдущая страница [1] ... [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] ... [173] Следующая страница >>
28.04.2011
Количество читателей: 392198