Содержание

Непрошенный гость
Рассказы  -  Ужасы

 Версия для печати

Я давно не видел своих Деда и Бабушку.  Длительное время я не виделся с ними, и пришло время навестить их.  В конце концов они являлись единственными из моих родственников кто остался в живых. 
      Наступил день отъезда.  Встав пораньше, я собрался, позавтракал и отдав последние распоряжения домработнице которой предстояло следить за чистотой в доме в моё отсутствие, начал ждать экипаж заказанный накануне вечером.  Ровно в десять часов утра прибыл фаэтон и как только возничий погрузил весь багаж, мы отправились в путь. 
      Дорога заняла без малого два дня.  В связи с этим, мы были вынуждены останавливаться на ночлег в придорожных гостиницах.  Останавливались мы с наступлением темноты, и по истечении ночи, после раннего завтрака собирались в дорогу.  Такая спешка возможно была и излишней, однако мне хотелось поскорее увидеть родных людей и отдохнуть от всего остального общества. 
      Ввиду того, что в дорогу я отправился очень неожиданно, у меня совершенно вылетела из головы мысль, что не плохо было бы предупредить Деда с Бабушкой о том, что я отправляюсь к ним в гости.  Но этого я не сделал и теперь когда мой экипаж подъехал к воротам их дома, меня никто не встречал.  Распорядившись выгрузить багаж, я отправился по вымощенной мелкой галькой дорожке, прямиком к дому. 
      На стук в дверь никто не отозвался.  Я подождал некоторое время и постучал ещё раз.  Отдавая себе отчёт в том, что пожилые люди двигаются не так проворно как молодые, я продолжил терпеливо ждать.  По прошествии пяти минут, я собрался постучать ещё раз, но едва я поднёс руку к двери, как в замочной скважине повернулся ключ, и дверь медленно отворилась. 
      Время близилось к полудню, и на улице ярко светило солнце, глаза мои уже привыкшие к дневному свету, не сразу смогли рассмотреть лицо человека стоявшего в дверном проёме.  Когда же очертание его лица стало просматриваться более чётко, я понял, что вижу этого человека впервые.  В голове в этот момент, с огромной скоростью сменяя друг друга, рождались весьма тревожные мысли.  Кто этот человек? Что он делает в доме моих Деда и Бабушки, и не случилось ли с ними чего страшного?
      Я только собрался поинтересоваться кто этот человек, как он опередил меня. 
      - Кто вы, сэр? Могу ли я чем-то помочь вам?
      - Моё имя Гэбриел Бейкер! А вот кто вы, и что вы делаете в этом доме мне до сих пор не известно. 
      - Я сообщу о вашем прибытии, мистер Бейкер.  - С этими словами он закрыл дверь прямо перед моим лицом. 
      Стоит ли упоминать о том, насколько я был удивлён подобным поведением неизвестного мне человека?! В это время ко мне подошёл извозчик с двумя чемоданами в которые были аккуратно уложены мои вещи.  По виду его можно было сказать, что случай с неизвестным джентльменом удивил его не меньше чем меня. 
      - Сэр, прошу прощения, но мне кажется, что подобное обращение я наблюдаю впервые.  Какое право этот наглец имеет держать вас на улице? Если он служит дворецким в доме ваших родственников, то не будет лишним принять меры к наказанию подобной вольности.  А лучше бы вообще уволить этого наглеца.  Бог весть какие беды может накликать такой работник на головы хозяев дома.  - Я обернулся и посмотрел на возничего.  Возможно он решил, что, сказал лишнего, так как резко осёкся.  И чтобы разрядить обстановку я спокойным тоном произнёс:
      - Хорошо, я учту это, и предприму необходимые меры. 
      Как только я сказал это, ключ в замочной скважине снова повернулся и на пороге широко раскрывая дверь появилась уже моя Бабушка. 
      - Гэбриел! Мальчик мой! Своим приездом ты застал нас врасплох! Почему же ты не предупредил нас о том что собираешься приехать?
      - Я принял решение о приезде очень резко и в спешке совсем позабыл отправить вам телеграмму. 
      - Это уже не имеет значения, ведь ты здесь, и мы очень рады твоему приезду! Пожалуйста, Гэбриел, проходи в дом! Сейчас я накрою на стол. 
      Я обернулся в извозчику и предложил присоединиться ко мне за обедом, но он отказался, мотивировав это тем, что ему нужно скорее вернуться в Лондон.  После этого он занёс мой багаж в дом и откланялся. 
     
     
      Глава Третья
     
     
     
      По пути до комнаты отведённой мне для жилья на тот период пока я буду оставаться в доме, в глаза мне бросилась одна очень интересная деталь.  Буквально все стены были завешаны портретами неизвестных мне людей.  Вернее было бы сказать, что люди были мне знакомы, так как их лица где-то я уже видел.  Но я не мог вспомнить где именно.  Да я и не стремился углубляться в дебри своей памяти.  Люди на портретах были разного возраста.  От совсем молодых до дремучих стариков, чьи лица были испещрены густой сетью морщин.  Интересно было и то, что портреты выглядели так, как будто были написаны одним человеком.  Это обуславливалось тем, что стиль написания был выдержан очень чётко.  А выражения лиц и особенно глаза были изображены таким образом, что портреты казались живыми.  Наверное именно поэтому меня ни на секунду не покидало чувство, как будто за мной всё время пристально наблюдают.  Я очень надеялся, что это наваждение очень скоро закончится.  Наверное мне просто нужно было привыкнуть к новшествам дома, стены которого я очень давно не посещал. 
      Едва разобрав свои чемоданы и уложив все вещи в шкафу, я поспешил на задний двор дома, прямиком к тому месту на котором имел обыкновение отдыхать мой Дед.  Местом отдыха ему служила очень просторная и светлая веранда построенная им ещё задолго до моего рождения.  На этой веранде я его и обнаружил.  Он молча сидел в кресле-качалке и раскуривая трубку с серьёзным видом о чём-то думал.  Будучи юношей я ни за что не осмелился бы прервать его раздумий и нарушить его покой, но на данный момент прошло уже три десятка лет с момента моего появления на свет и Дед уже не внушал того благоговейного страха, что большинство людей испытывали в его присутствии.  Я приблизился к нему и горячо поприветствовал.  Оборвав цепь каких-то мыслей, он медленно повернул голову и начал внимательно всматривался в моё лицо, но видимо осознав кто перед ним стоит он с радостной улыбкой поднялся с кресла и раскрыв объятья сделал шаг по направлению ко мне.  Мы обнялись, поприветствовали друг друга, немного пообщались и после этого пошли обедать. 
      Я постоянно смотрел на Деда и никак не мог понять, что же в нём изменилось? От человека внушающего страх всем, кто достаточно хорошо его знал, не осталось и следа.  Как же мы могли бояться добродушного старика сидящего на данный момент за столом передо мной?
      За обедом я поинтересовался, что за человек открыл мне дверь и так бесцеремонно заставил ждать на улице? Реакция стариков на этот вопрос, оказалась весьма неожиданной.  Дед выронил из рук вилку и с испугом посмотрел на Бабушку, а она вздрогнув, принялась сбивчиво объяснять, что этого джентльмена зовут мистер Клейтон. 
      - Он совсем недавно появился в нашем доме и ещё не успел запомнить всех, кто и без того редко навещает нас. 
      - Понимаю, но ему следовало бы научиться хорошим манерам и пересмотреть своё отношение к членам нашей семьи.  Кстати, я не видел его в доме.  Куда он делся? Я хотел бы пообщаться с ним. 
      - Боюсь у тебя не получится этого сделать, Гэбриел! Пока вы с твоим Дедушкой находились на веранде, мистер Клейтон вынужден был покинуть наш дом.  Ему срочно нужно вернуться домой, из-за каких-то проблем с его семьёй.  В подробности он вдаваться не стал и получив расчёт, поспешно уехал. 
      - Стало быть, ему очень сильно повезло.

Рэндалл Рэйнхардт ©

15.08.2017

Количество читателей: 7781